学習指導要領検索

学習指導要領をもっと見やすく

Make the Courses of Study More Accessible

このウェブサイトを作成した目的は、学習指導要領の内容ををさらに見やすくすることや、ヘキサゴン「Goal Questions」との連携を図ることです。

Creating this website was to make the study guide more visible and link it to the Hexagon "Goal Questions".

すでに存在するGoal Questions には、学習指導要領の内容を質問形式に変えたものが埋め込まれており、それぞれのヘキサゴンには、その重要となる概念が色によって分別されています。これにより、学習指導要領の内容を簡易的に理解できるだけでなく、その一つ一つの問いがどのような学びにつながるのかについて考える機会を与えれくれる役割もあります。

The existing Goal Questions are embedded with the content of the Courses of Study in the form of questions, and each hexagon is color-coded to indicate its key concepts. This not only provides a simple way to understand the content of the guidelines but also provides an opportunity to think about how each question leads to learning.

しかし、ここで一つ課題が生じます。それは、与えられたものをそのまま活用し、実践するという今まで日本が行ってきた教育と本質的には変わらないということです。では、どうすればいいのか?(ちなみに、日本の教育を少しでも変えたいという思いを前提に書いています。)

However, one issue arises here. That is, it is essentially the same as the education that Japan has been providing until now, which is to utilize and practice what is given. So, what should we do? (Incidentally, I am writing this based on the premise that I want to change education in Japan as much as possible.

そこで考えたのが、空白ヘキサゴンです。まっさらなヘキサゴンに4桁の数字が埋め込まれているものです。このヘキサゴンには、学習指導要領の内容から自分で考え、自分なりの問いを作成していくという目的があります。これを多くの先生方が実施したらどうなるでしょうか?一つの内容から、あらゆる特徴、機能、原因、変化、関連、視点、責任などが入り混ざった問いが数多く出現することでしょう。それらをデータとして残すことで、あらゆる先生があらゆる先生方が考え抜いた問いに出会うことができ、それらを自分の授業で使うことも考えられます。また、これが実現すれば、自分が所属する学校の中だけでなく、他の様々な学校とのコミュニティ作りにもつながります。

So I thought of a blank hexagon. It is a blank hexagon with four digits embedded in it. This hexagon aims to let the teacher think by themselves from the contents of the course of study and create their own questions. What would happen if many teachers implemented this? There will be many questions from a single content with all kinds of characteristics, functions, causations, changes, connections, perspectives, and responsibilities. By keeping them as data, every teacher could encounter questions that every teacher has thought through, and use them in their own classes. Also, if this is realized, it will lead to the creation of a community not only within one's own school but also with various other schools.

一人では考えつかなかったり、実現できなかったりすることでも、たくさんの人が集まれば可能になることを私は信じています。他にも日本の教育を変えようと動いている人もたくさんいると思いますので、このウェブサイトはその何歩目になるかは分かりませんが、多くの先生方の手助けになるように願っています。

I believe that what one person can't think of or achieve, many people can if they come together. I believe that there are many other people who are working to change education in Japan, and I hope that this website will help many teachers.


なお、本サイトに掲載された学習指導要領の英訳は非公式です。

作成にあたっては勤務校の外国人の同僚と一緒に確認しました。

外国人教員と協働が重要となる一条校の先生方、どうぞご活用ください。

The English translation of the Guidelines for the Course of Study posted on this website is unofficial and was checked with a foreign colleague at the school where I work.

If you are a teacher at an Article 1 school where collaboration with Japanese teachers is important, please make use of this site.

学習指導要領を使う 
Powered by Webnode
無料でホームページを作成しよう! このサイトはWebnodeで作成されました。 あなたも無料で自分で作成してみませんか? さあ、はじめよう